孟怀瑾的五官因为痛苦,都皱到了一起。
维吉尔只得先把蛇根抽出,用蛇尾在孟怀瑾的腿间摩擦,滑腻的蛇尾擦过花穴和后穴的外部,摩擦着花唇和后穴的褶皱,带来温和的刺激。
维吉尔察觉到,孟怀瑾的身体放松了些,果然,没过一会,青年的下体又流出了汩汩春水。
闻着越来越浓郁的甜香,青年的xiǎo_xué又湿透了。
再次将蛇根顶入青年的穴口,借着yín_shuǐ的润滑,抽动蛇根,热辣的痛感减轻不少,蛇根上的倒刺带来了别样的刺激。
维吉尔动得很慢,孟怀瑾一直苍白的脸上,透出几分红晕来。
一旁酒店客房的玻璃窗上,映照出两人交媾的身影,黑发青年柔弱地躺在床上,一个金发男人压在他的身上,两人的下半身交叠在一起,男人粗大的金色蛇身缠绕在青年的双腿之间,给人带来强烈的视觉冲击。
瞧着孟怀瑾也来了感觉,维吉尔将和风细雨地chōu_chā变为了狂风骤雨般的猛操,青年紧致的xiǎo_xué令人流连忘返。
再chōu_chā了上百下之后,维吉尔低吼一声,在孟怀瑾体nèi_shè了精,两个蛇根同时一抖,将jīng_yè灌入青年的体内。
r 36
维吉尔抽出蛇根,孟怀瑾的两只xiǎo_xué因为被过度撑开,一时难以合拢,白浊的液体从穴口中流出,滴-