而在另一处,瞾停息了歇斯底里,又战栗不已的疯言胡语,只是茫然的用无焦距的瞳仁直直的瞪着不远处,仿佛那里贮藏着魔鬼,她已然被刚才那一曲凄美奇绝的凤舞九天所惊煞。身受重伤的藎扶着同样身负重伤的瞾艰难的隐入月华照射不到的阴影处。两条长长的影子,在沉闷而诡异的空气里被奇特的拉长,显得凄凉、孤单、无助。一路上,点点血迹凝于草间,落于花叶,止于地面,将这个树林衬得一晕油黑。令人窒息的腥味和腐败气息四处弥漫,即使是飞鸟也不愿在此上掠过,只落下稀稀的树影。野草却在此地疯狂的吸收着血之精华,贪婪的呼吸着糜腐的浊气。
我扶起已渐趋冷却的书生,蹒跚着朝着与族长一行相反的方向离去,离开这个如阿鼻地府般恐怖的树林。
圆月依旧不解风情,照着鸟儿双对,叶叶相错。看着伤心人自在伤心处。这一场争斗,结局来的太快,霎时人去楼空,人面不在;这一场赌局,结束的太迟,空留着啜饮悲戚;这一场战争持续的太久,已经无心流连;这一场游戏又行進的太短,还未来得及感受就已曲终人散。
悲壮的战事留下的只是数百年間,闲人茶余饭后的谈资,