哦,那两个人是新受封的爵士,从印度回来的,据说做出了很大功绩,所以受到女王陛下的嘉奖。;从印度回来?;
是的,那个遥远的鬼地方。;
他们是英国人吧?;
应该是的,不过兵团里有很多外籍佣兵,也有法国人和其它国家的人,我不能确定。;他们叫什么名字?;
不太清楚,一起受封的有四个人,好象有一个叫马克巴斯坦,对,就是他,刚才那两个人里面年轻的那一个,我看他不会超过三十岁,受封典礼的时候我太太做为女王的陪伴也在场,她非常喜欢那个马克,因为他长得最英俊你知道,女人们都是这样的,她回来跟我唠叨了好几天,昨天在路上碰到的时候她指给我看过,所以我有印象。;马克巴斯坦?; 巴特勒摸着自己的小胡子,嘴角边浮起微笑,喃喃地说:;怎么;远山旅馆的一个房间里亮着灯,两位体格强壮的先生正在交谈。
别生气了,马克,我知道你不喜欢社交,但我们也得注意起码的礼仪,曼波先生邀请咱们三次了,我再也找不到理由拒绝他,再说,咱们也要给老团长格兰特将军留些面子。;我没有生气。;叫马克的那位年轻人冷淡地说,他的线条很硬朗,但五官英俊,皮肤像常年生活在热带的人那样,被晒成略深的淡棕色,唯一破坏他美貌的是右侧脸颊上有一道细长的伤疤,由于时间的久远,已经淡淡的不太明显,现在他垂下头,淡金色的头发遮住了眼睛,让人看不清他的表情。
你的态度表现出来了,你在生气。;他的同伴是一位肤色偏深的成熟男子,有着意大利人特有的开朗气质和一头浓密的黑发。
不,我只是不习惯接触那些贵族,那种场合让我紧张。;紧张!你是想说英国的贵族让你紧张吗?咱们出席过多少豪华的宴会,哪一次你不是被别人称赞得像一位王子,而我只是个可怜的跟班!;马克被逗乐了,说:;别夸张了。;
一点都不夸张,虽然你从不说自己的出身,但我知道你肯定是位大人物,瞧,你走路的姿态,站立的风度,说话的措辞,甚至你看人的眼神,都让人感觉出你良好的教养,跟我这种下等人是完全不一样的!;拉里!;马克似乎有点烦躁,拉里立即笑嘻嘻地转开了话题,他们是多年出生入死的朋友,当然知道什么时候该说什么话。
现在我终于可以不太自卑了。;最后拉里这么说,马克奇怪地望着他,问:;怎么?;我终于受到女王陛下的奖赏,受封为英国爵士,跟你有一样的头衔了,马克,我终于可以理直气壮地站在你身边了。;拉里。;马克的神色有点复杂,拉里微笑着扶住他的肩膀:;我知道你从来不看重这些虚名,我在开玩笑呢,咱们是最好的朋友,出生入死的兄弟,还是......;他凑过去吻了吻马克的嘴唇,甜蜜地说:;最亲爱的人,我的小甜心。;好了。;马克显然受不了他这种甜得腻死人的腔调,稍微用点力把他推开,走向自己的房间,拉里亦步亦趋地跟在后面,笑眯眯地说:;我的一种表达方式,实际上我想用更热烈的方式来表达我对你的爱。;他在房门口追上了马克,伸手扳住他的肩膀拉到自己怀里,马克没有反抗,他侧过头来看着拉里,眼光里有淡淡的忧郁。
又来了。;拉里无奈地说,俯头去吻他的眼睑,逼得他闭上眼睛,然后顺着他挺直的鼻梁向下,吻到他浅色的嘴唇上,越吻越深,直到两个人都喘不上气来才放开。
别再露出那种可怜巴巴的眼光,亲爱的,你是天底下最完美的王子,我爱你,我崇拜你,哦,天哪,我对上帝的爱都比不上我对你的热爱。;马克忍不住笑了起来,用手肘顶了他一下,说:;你是无神论者,你对上帝没有爱。;有!真的有!为了你我才相信了他,我感谢他把你赐给了我,上帝啊,感谢您的恩典,让我有了最称心如意的情人!;他夸张的动作和表情使马克忍俊不禁,而拉里则着迷地望着他灿烂的笑容,真心实意地说:;马克,你笑起来多么好看,以后要多笑一点。;紧接着他又补充:;当然,只许对我和对女人们笑得这么迷人!;他对女人们宽宏大量,是因为他知道自己的爱人不会爱女人,他跟他一样,只喜欢男人。
马克没有回答,他渐渐收回了笑容,脸上虽然平静,但拉里看到了他眼眸深处的阴影,关心地说:;我知道你不喜欢回英国,没关系,这次跟老团长回来觐见,很快就会回印度去的,我们远远地离开这个地方,再也不让你伤心。;马克感激地看了他一眼,微微一笑,拉里立即又被征服了,猛地抱住他冲进卧室,呯地一声把门关上了。
*39*
风和日丽的一个上午,马克和拉里在伦敦郊外的一个马场骑马,比起去参加那种豪门夜宴,他们两人明显地更喜欢这种户外运动,他们不自觉流露出的那种军人气度使两人看起来英气勃勃,引人注目。
他们跑了一会场地,练习跳跃障碍,很快就厌烦了这种规规矩矩的骑术训练,纵马跑到广阔的草地上去,马儿们也很喜欢这种无拘无束的奔跑,他们远远离开了训练场,直跑到一个小湖边,稀疏的枞树林静静地倒映在湖水中,不知名的野花正开得烂漫。
马克勒住马停了下来,久久地凝视着波平如镜的小湖,似乎陷入了沉思。
拉里追上来,看了看小湖,又看看马克,有点不满意,他这位情人什么都好,就是心思太过深沉,常常一个人